Hacía mucho que una novela, un amasijo de ojos y hojas atadas, maniatadas, AMORdazadas, apostaba por un más allá en la literatura contemporánea. Ese libro es VALKIRIE.
Además de ser un atrevido (y con ello divertido) experimento lúdico lingüistico, es también una reflexión (espejo / espeja) sobre cómo estamos viruleando la Palabra, las palabras, nuestras palabras, nuestra Palabra.
Como una metáfora (y único acto efectista concreto en la novela) el autor deja desperdigadas erratas por aquí, por allá y acullá. Porque son muchos los que escriben Valkirie, porque lo escriben los eruditos, ortodoxos de la Lenguaja, pero también los que no tienen instrucción escolar, también los del campo y otros campos, también los acartonados políticos.
Porque el lenguaje es reflejo de nuestro pensamiento, de la cultura, y a menos lenguaje menos pensar, por eso entran acentos donde no iban, letras pisadas, letras desaparecidas como los desaparecidos, letras erradas, erráticas, que vagan como vagan los perdidos, los extraviados de México, los que no se encuentran, despedezados todos, sonánbulos...
Metáfora del virus que se narra en la novela en forma de una gran nube psicodélica: nube blanca morada azula grisa negra blanca, siempre a punto de llover, luego lloviendo
Metáfora del talco, del azúcar glas, la azúcar impalpable que nos tiene drogados a todos.
Valkirie será una bofetada para los puristas. Enojará a los escritores posados.
Le encantará más a los que tengan abierta la cabeza o mejor la mente.
Valkirie es un hatajo de historias entrecortadas, recortadas, mochadas, como las cabezas, manos, corazones, manos abandonadas a la vera del camino.
NO sigue la línea tradicional narrativa.
NO es una novelita como todas
NO busca tu complecencia sino tu involucramiento, tu reflexión, tu ira, tu amor, tu sentir
NO es "la realidad" pero verás ahí todo lo último que le ha pasado a México.
Testimonio de la historia que le transcurre a México, Valkirie no quiere ser testimonio.
Documentada en datos y referencias, Valkirie no quiere ser un documento.
Basada en la realidad, Valkirie no quiso reflejar "la realidad". Al contrario, se pregunta, ¿qué es eso de la realidad?
Valkirie tiene (bueno,no tiene, tú la puedes leer como quieras) que ser leída como una pintura.
Valkirie tiene que abordarse como cuando te subes a la montaña rusa, déjate llevar.
Valkirie es otro sueño de sueños y en los sueños tú eres yo, yo soy ella, ella se llama Fulana pero dices que se llama Sutano...porque todos somos todos al final.
Si fuese pintura Valkirie sería talvez un lienzo de Tápies o de Cy Twombly o de Mique Barceló. (aquí al final del artículo obras del segundo)
Valkirie no cree en las fronteras como Garibay no cree en las fronteras entre el ensayo, el cuento, la novela, el teatro, el guion de cine, la poesía.
Algunos creen que con el tiempo Valkirie podría convertirse en un clásico de la literatura en español.
Eso qué.
La cosa es que tiene la rara virtud de poder fascinar a los jóvenes, a los que buscan algo que los rete más en el mundo (de la literatura, de la tecnología, del cine, del arte, del amor)
pero también atraer a académicos de la lengua interesados en el devenir de la Palabra.
No parece libro.
Parece ser vivo.
Parece una bombita a punto de estallarte en la cara, pero bomba de colores, de sonidos espaciales, bomba de fuego artificial
Valkirie no parece libro
parece banda de rock
Parece una mujer disfrazada de libro haciendo un performance en toda su desnudez y belleza
Está buenísima.
http://www.amazon.com/Valkirie-Spanish-Gabriel-Garibay/dp/1490731547/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1405711956&sr=1-2&keywords=valkirie+gabriel+garibay
http://www.barnesandnoble.com/s/valkirie-gabriel-garibay?store=allproducts&keyword=valkirie+gabriel+garibay
No comments:
Post a Comment
Eres un lunático con pensamiento, GRACIAS.